Recommandations concernant les recommandations
Cela arrive à nous tous à un moment ou un autre de recevoir une demande de traduction qu’on ne peut pas prendre en charge (comment ? le manuel de maintenance d’une centrale nucléaire de l’ouzbek vers...
View ArticleTarifs de traduction II : les publier ou pas ?
Il y a quelques mois, nous avons abordé le sujet des tarifs de traduction et leur publication. Finalement, nous avons décidé d’aborder les tarifs sur notre site, sans pour autant évoquer de tarifs...
View ArticleTests de traduction pour clients directs ?
Encore un vrai cas qui nous est arrivé chez SFM Traduction…cette fois-ci il s’agit d’une demande de test de traduction de la part d’un client direct (potentiel). Ce n’est pas la première fois que cela...
View ArticleNégociation commerciale : pensez valeur, pas prix
J’ai assisté à un atelier « vente » à la CCI de Grenoble récemment. L’auditoire était composé de nombreux jeunes entrepreneurs. Certains avaient l’air de chercher des méthodes pour faire « signer » un...
View ArticleRemises pour volume ? Non, merci.
Avec mes associées nous avons récemment abordé le sujet des remises pour volume. Pour l’instant, nous avons conclu que non, nous ne donnerons pas de remise pour volume. Voici pourquoi. Nous avons «...
View ArticleTraducteurs : les 5 billets les plus lus de 2010
Une nouvelle année commence…au lieu de faire des bonnes résolutions pour 2011 qu’elle risquerait de ne pas tenir, la Marmite a décidé de passer en revue les billets les plus lus de 2010 ! Bonne (re)...
View ArticleTraducteurs : que faire lorsque l’on sous-estime le travail lors du devis ?
On m’a présenté un cas intéressant récemment : un traducteur a fait un devis très précis pour son client, et il s’est avéré que le travail était tout autre que ce qui avait été demandé initialement....
View ArticleTraducteurs: questions à poser au démarrage de vos projets
Chez SFM Traduction nous sommes surbookées depuis janvier. Ce printemps a été marqué par plusieurs projets urgentissimes et pas toujours bien gérés par nos clients, qui nous fournissent des documents...
View ArticleTraduction et tarifs : quelques réflexions
Cette semaine, quelques réflexions concernant la tarification, que ce soit au mot, à l’heure, au forfait ou autre ! Tout d’abord, nous avons déjà abordé la question des tarifs de traduction dans...
View ArticleUne rentrée tardive chez La Marmite…et qui commence par un mauvais payeur !
Bonjour chers lecteurs ! Le feu s’est un peu éteint sous La Marmite depuis quelques mois. Mais je fais enfin une rentrée (tardive !) sur le blog avec l’histoire triste d’une traductrice (moi !) qui...
View ArticleNégociations de prix : Et si vous demandiez tout simplement au client « quel...
Parlez-vous franchement des prix avec vos clients ? L’autre jour lorsque j’ai raccroché avec un client après un échange concernant un de mes devis, je me suis rendue compte que je n’avais pas parlé...
View ArticleUn client vous demande de négocier votre prix ? La meilleure réponse est...
J’ai été contactée cette semaine par un prospect qui m’a trouvée en faisant une recherche sur internet. En général c’est un signe pour moi que le prospect est peu qualifié et que sa demande va avoir...
View ArticleFaire un test de traduction ? Mouais…
Bonjour chers lecteurs ! Voici un petit billet sur les tests de traduction. Février est un mois « court », souvent avec 10 % de jours travaillés en moins qu’un mois « normal ». Cette année j’ai décidé...
View ArticleFixer ses tarifs de traduction : le montant minimum de facturation
Bonjour ! Comment fixer ses tarifs de traduction ? Et plus précisément son montant minimum de facturation ? Mon premier forfait minimum était l’équivalent d’une heure de travail (le montant était égal...
View ArticleTraducteurs, la relance de devis peut booster vos ventes !
Retour aujourd’hui sur un sujet qui fâche (non, soyons honnêtes, qui ME fâche !) : la relance de devis. Lorsqu’un nouveau client potentiel me demande un devis et ensuite ne me répond pas, je relance...
View ArticleAugmenter vos tarifs de traduction, c’est facile !
Hier j’ai participé aux manifestations de ma CCI locale pour la journée de la femme en tant qu’expert sur un panel d’entrepreneurs et de professionnels de la communication. Nous avons reçu 3 créateurs...
View ArticleTraducteurs : les 5 billets les plus lus de 2010
Une nouvelle année commence…au lieu de faire des bonnes résolutions pour 2011 qu’elle risquerait de ne pas tenir, la Marmite a décidé de passer en revue les billets les plus lus de 2010 ! Bonne (re)...
View ArticleCombien vendre ma prestation ?
Votre tarif de ventes dépend de nombreux facteurs. Pour en déterminer le montant, il est nécessaire d’estimer votre coût annuel de fonctionnement et de le rapprocher du nombre de jours travaillés et...
View ArticleTraducteurs: questions à poser au démarrage de vos projets
Continue reading Traducteurs: questions à poser au démarrage de vos projets at Les Recettes du traducteur.
View ArticleFidéliser ses clients
Continue reading Fidéliser ses clients at Les Recettes du traducteur.
View Article